Take things for granted

Niciodată nu am ştiu exact cum să traduc expresia. Poate "a lua lucrurile de bune". Dar nu mi se pare atotcuprinzător. Mi se pare că această expresie, atunci când  e folosită, arată că vorbitorul e într-o stare de frustrare latentă, o frustrare care poate creşte până la proporţii nebănuite.

Recunosc, au fost situaţii în care am luat oameni sau situaţii "for granted", deşi nu era cazul, dar mă enervează teribil când mi se întâmplă. Nu sunt genul care să se certe (mama şi sora mea sunt probabil singurele două persoane care nu ar fi de acord cu această afirmaţie), însă uneori simt că explodez de nervi şi abia mă abţin să nu dau curs impulsului de a ţipa, de a reproşa, de a trânti, sparge ceva etc.
Nu ştiu dacă e bine. Nici nu contează, nu am de gând să-mi schimb stilul prea curând.

Ce voiam să subliniez e că nu ar trebui să luăm lucrurile de bune. Nici jobul, nici sănătatea, nici prietenii. Aşa cum ştim prea bine, nimic şi nimeni nu este de neînlocuit. Şi probabil ar trebui să-i apreciem mai mult pe cei din jurul nostru, iar ei să ştie asta.

Comentarii